Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 and Keipert, Helmut (2005). Rozmova · Besěda: Das ruthenische und kirchenslavische Berlaimont-Gesprächsbuch des Ivan Uževyč ; mit lateinischem und polnischem Paralleltext. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-87690-892-2

Full text not available from this repository.

Abstract

Nachdem sich die aus dem 17. Jahrhundert stammende anonyme Gesprächsbuch-Handschrift Slav. No. 7 der Bibliothèque nationale de France als eine der bisher wenig beachteten Versionen der sog. »Berlaimont-Colloquia« und als Autograph des vor allem als Grammatiker bekannt gewordenen Ivan Uževyč erwiesen hat, wird sie erstmals in einer vollständigen Ausgabe allgemein zugänglich gemacht. Dabei tritt neben die ruthenische und die entsprechende kirchenslavische Gesprächsfolge zeilengetreu der Text der für die Übersetzung verwendeten lateinischen Vorlage sowie der polnische des zeitgenössischen Warschauer »Berlaimont«-Drucks von 1646. Die ruthenische Spalte (»lingua popularis«) bietet in Alltagsdialogen ein reichhaltiges Sprachmaterial, das die kargen Informationen von Uževyčs »Grammatica sclavonica« vielfältig ergänzt. Die parallele kirchenslavische Spalte (»lingua sacra«) veranschaulicht Zeile für Zeile, welche Vorstellungen vom Kirchenslavischen der Übersetzer gehabt hat, und ermöglicht auf diese Weise auch ein Urteil über die damalige Sprachsituation im Westen des ostslavischen Gebiets. Der in der Edition hinzugefügte Text der polnischen Spalte hat Uževyč zwar nicht vorgelegen, lässt aber dennoch immer wieder anschaulich erkennen, wie stark die »lingua popularis« durch die etablierten Sprachnormen des Polnischen geprägt worden ist. Die der Ausgabe vorangestellte Einleitung enthält einen Überblick über die Geschichte der Forschung, eine knappe Beschreibung der Handschrift, die Identifizierung der lateinischen Vorlage sowie Angaben über die angewandten Editionsprinzipien. Als ein in vieler Hinsicht überraschendes Unikat und Novum in der frühneuzeitlichen Sprachgeschichte der Ostslaven wird Uževyčs »Rozmova · Besěda« auch für die slavistische Gesprächsforschung von Interesse sein.

Item Type: Book, conference item or legal commentary
Creators:
CreatorsEmailORCIDORCID Put Code
Bunčić, Danieldaniel.buncic@uni-koeln.deorcid.org/0000-0002-1090-890775679257
Keipert, HelmutUNSPECIFIEDUNSPECIFIEDUNSPECIFIED
URN: urn:nbn:de:hbz:38-373119
Series Name: Sagners Slavistische Sammlung
Volume: 29
Date: 2005
Publisher: Otto Sagner
Place of Publication: München
ISBN: 978-3-87690-892-2
Language: German
Faculty: Faculty of Arts and Humanities
Divisions: Faculty of Arts and Humanities > Fächergruppe 5: Moderne Sprachen und Kulturen > Slavisches Institut
Subjects: Language, Linguistics
Other languages
Related URLs:
URI: http://kups.ub.uni-koeln.de/id/eprint/37311

Downloads

Downloads per month over past year

Export

Actions (login required)

View Item View Item