Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Date | Creators | Item Type | No Grouping
Number of items: 63.

Journal Article

Kretzschmar, Franziska ORCID: 0000-0002-7800-2570, Prenner, Maria Katarzyna ORCID: 0000-0002-9729-0336, Primus, Beatrice ORCID: 0000-0003-2669-4963 and Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2022). Semantic-role prominence is contingent on referent prominence in discourse: Experimental evidence from impersonals and passives in Polish. Glossa: A Journal of General Linguistics, 7 (1). pp. 1-44. Ubiquity Press. ISSN 2397-1835

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Agent prominence and movement in Russian third person plural impersonals (“indefinite-personal sentences”). Die Welt der Slaven, 65 (2). pp. 297-311. Wiesbaden: Harrassowitz. ISSN 0043-2520

Bunčić, Daniel (2015). “To mamy wpajane od dziecka” – a recipient passive in Polish? Zeitschrift für Slawistik, 60 (3). pp. 411-431. de Gruyter. ISSN 0044-3506

Bunčić, Daniel (2015). On the dialectal basis of the Ruthenian literary language. Die Welt der Slaven, 60 (2). pp. 276-289. Otto Sagner. ISSN 0043-2520

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2015). [Rezension:] Daniel Müller und Monika Wingender (Hrsg.): Typen slavischer Standardsprachen. Theoretische, methodische und empirische Zugänge. Wiesbaden: Harrassowitz 2013. Die Welt der Slaven, 1 (60). pp. 197-202. München: Otto Sagner. ISSN 0043-2520

Bunčić, Daniel (2013). Biaspektuelle Verben als Polyseme: Über Homonymie, Aspektneutralität und die konative Lesart. Die Welt der Slaven, 58 (1). pp. 36-53. Otto Sagner. ISSN 0043-2520

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2011). [Review:] Sven Gustavsson, Standard Language Differentiation in Bosnia and Herzegovina. Grammars, Language Textbooks, Readers, Uppsala 2009. Scando-Slavica, 57 (1). pp. 114-118. ISSN 0080-6765

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2007). Još o Greenbergovoj knjizi [recenzija knjige: Robert D. Greenberg. Jezik i identitet na Balkanu. Raspad srpsko-hrvatskoga. Prevela Anita Peti Stantić. Srednja Europa, Zagreb, 2005]. Književna republika: Časopis za književnost (3/4). pp. 204-208. ISSN 1334-1057

Bunčić, Daniel (2004). The apostrophe: A neglected and misunderstood reading aid. Written Language and Literacy, 7 (2). pp. 185-204. Benjamins. ISSN 1387-6732

Bunčić, Daniel (2003). Geller, Ewa. Warschauer Jiddisch. Tübingen: Niemeyer 2001. Rezension. Zeitschrift für Slavische Philologie, 61 (2). pp. 484-487. Winter. ISSN 0044-3492

Bunčić, Daniel (2003). Online-Präsentation der Slavistik im deutschsprachigen Raum: Probleme und Chancen. Anzeiger für Slavische Philologie, 31. pp. 179-197. Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Graz. ISSN 0066-5282

Book Section, Proceedings Item or annotation in a legal commentary

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Ideologies about the Serbo-Croatian language: Separateness vs. togetherness. In: Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost: Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag, pp. 343-355. Tübingen: University Press. ISBN 978-3-946552-50-5 ; 978-3-946552-49-9

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Jan Hus und die Traditionslinien europäischer diakritischer Zeichen. In: Sprechen und Schreiben: Schriftsysteme und ihre linguistischen, kulturellen und politischen Dimensionen, pp. 52-68. Leipzig: Hirzel. ISBN 978-3-7776-2838-7

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2019). Agent prominence in the Polish -no/-to construction. In: Linguistische Beiträge zur Slavistik: XXIV. JungslavistInnen-Treffen in Köln, 17.–19. September 2015, pp. 63-76. Frankfurt am Main: Peter Lang. ISBN 978-3-631-78455-6

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2018). Impersonal constructions in Slavic languages and the agentivity of the verb. In: Deutsche Beiträge zum 16. Internationalen Slavistenkongress, Belgrad 2018, pp. 101-110. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-11039-6

Bunčić, Daniel (2015). ›Diastratische Diglossie‹ im Russland des 18. Jahrhunderts, oder: Wann wurde Kirchenslavisch zur Fremdsprache? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XX. JungslavistInnen-Treffen in Würzburg, 22.-24. September 2011, pp. 29-45. München: BiblionMedia. ISBN 978-3-86688-575-2

Bunčić, Daniel (2014). Definitheit als ›verborgene Kategorie‹ im Russischen? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XXI. JungslavistInnen-Treffen in Göttingen, 13.–15. September 2012, pp. 75-96. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-475-5

Bunčić, Daniel (2013). Noch einmal zu Übersetzungsproblemen bei Harry Potter (am Beispiel der serbischen, kroatischen, tschechischen und slovakischen Fassung). In: Studies in Foreign Language Education, pp. 19-45. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.

Bunčić, Daniel (2013). Письменность Беларуси на стыке востока и запада (между двумя алфавитами, двумя орфографиями, двумя языками). In: Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013, pp. 99-108. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-359-8

Bunčić, Daniel (2012). Über den Nutzen von Google Books & Co. für (nicht nur slavistische) Begriffsgeschichten. In: Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag, pp. 393-407. Göttingen: V&R unipress, Bonn University Press. ISBN 978-3-89971-972-7

Bunčić, Daniel (2012). Film-Untertitel als Quelle eines quasi-mündlichen Parallelkorpus? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XIX. JungslavistInnen-Treffen in Berlin, 16.–18. Dezember 2010, pp. 49-69. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-328-4

Bunčić, Daniel (2008). Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards. In: Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid 2008, pp. 89-102. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-007-8

Bunčić, Daniel (2008). Hari Poter und die Gefangenen vom Westbalkan, oder: Die Magie in den serbischen und kroatischen Harry-Potter-Übersetzungen. In: Morphologie – Mündlichkeit – Medien: Festschrift für Jochen Raecke, pp. 41-50. Hamburg: Dr. Kovač.

Bunčić, Daniel (2004). Энантиосемия внутриязыковая и межъязыковая как проблема коммуникации. In: “Słowa, słowa, słowa”... w komunikacji językowej II, pp. 207-212. Gdańsk: Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego.

Bunčić, Daniel (2000). Псевдо-аналогонимия: «Ложные друзья переводчика» как единица сопоставительной лексикологии. In: Материалы XXIX межвузовской научно-методической коференции преподавателей и аспирантов, pp. 14-18. Санкт-Петербург: Филологический факультет.

Preprints, Working Papers or Reports

Herrmann, Tobias-Alexander ORCID: 0000-0002-1756-7420 (2024). Die Distribution des geschlossenen und offenen l-Graphems im Tschechischen des 18. Jahrhunderts: Druckersprache und -usus zweier Exemplare von Martin von Cochems Zlatý Nebeský Kljč im Vergleich. Working Paper.

Wittmack, Johanna (2023). Realisierung von verbalen Enklitika innerhalb der Subjekts-NP des Serbischen. Working Paper.

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Translation of the Polish “Slavistic Phonetic Alphabet” (AS) (Polska pisownia fonetyczna, Slawistyczny alfabet fonetyczny, Alfabet slawistyczny) into the International Phonetic Alphabet (IPA). Working Paper.

Ruhdorfer, Isolde (2020). Akzent beim Schreiben? Untersuchung zum deutschen Schriftakzent in der russischen Kyrillica. Working Paper.

Istomin, Maxim (2017). Von der Muse geküsst: Michelina in Brodskijs Werken und Leben. Other.

Romanuk, Anastasia (2017). Die Entwicklung der nominalen Distanzanrede im Russischen: Rückgang der Verwendung des Vor- und Vatersnamens und Vordringen des Vornamens? Working Paper.

Elger, Iana (2016). Zur Stellung von Präfixen im russischen Wortbildungssystem. Other.

Maffezzoni, Simone (2015). Das Rom der Dekabristen. Other.

Bunčić, Daniel (2001). Критерии для определения степени «опасности» псевдо-аналогонимов («ложных друзей»). Working Paper.

Bunčić, Daniel and Meyer-Steinhaus, Ulrike (1998). Das »Slovo o pogibeli ruskyja zemli«. Hauptseminararbeit, Universität zu Köln, 1998. Other.

Botiș, Paulina (1969). Етимология и фолклор на село Попещ-Леордени. Documentation.

Thesis

Trifković, Sandra (2023). Геновева од Брабанта у хрватској, српској и бугарској књижевности. Masters thesis, Universität zu Köln.

Zdravinac, Stefan (2023). Описмењавање Логосом: Приручници и уџбеници за основно образовање у Карловачкој митрополији пре терезијанске реформе школства. Masters thesis, Universität zu Köln.

Gorny, Silvia (2022). Phonetische und graphemische Entwicklungstendenzen bei polnischen Vornamen. Masters thesis, Universität zu Köln.

Trampnau, Temenuga (2022). Zur Frage einer funktionalen Differenzierung der drei glagolitischen i-Buchstaben. Masters thesis, Universität zu Köln.

Dimitrijević, Ivana (2021). Von der Chovevet Tsion zur Chalutsa: Eine kulturgeschichtliche Studie (1897–1931). Masters thesis, Universität zu Köln.

Puci, Joana (2021). Die ersten serbischen und griechischen Zeitschriften: Kulturelle und sprachliche Zusammenhänge der Aufklärung. Masters thesis, Universität zu Köln.

Shevchenko, Antonia (2021). Die vorwärtsgerichtete Diskursfunktion der Genitiv-Akkusativ-Opposition bei Verneinung im Russischen. Masters thesis, Universität zu Köln.

Apostolović, Jelena (2020). Srpska satirična uspavanka u kontekstu evropske književnosti. Masters thesis, Universität zu Köln.

Beckers, Michael (2020). Die verlorenen Melodien slavischer romantischer Lyrik. Masters thesis, Universität zu Köln.

Vukanac, Željana (2020). The history of the rondeau between East and West. Masters thesis, Universität zu Köln.

Pejovic, Petar (2019). Kyrillisches und lateinisches Alphabet in serbischsprachigen Linguistic Landscapes. Bachelor thesis, Universität zu Köln.

Hitthaler, Giada (2019). P. A. Stolypin and the renaissance of rhetoric. Masters thesis, Universität zu Köln.

Tanasijević, Tamara (2019). M. Iu. Lermontov and the science of passions. Masters thesis, Universität zu Köln.

Beckers, Michael (2018). Titus Petronius und die slavischen Dichter. Bachelor thesis, Universität zu Köln.

Stacenko, Sabina (2017). „Contes des fées“ und „Contes du feu […]“: Das Genre des Märchens und A.S. Puškins „Povesti pokojnogo Ivana Petroviča Belkina“. Bachelor thesis, Universität zu Köln.

Compensis, Paul ORCID: 0000-0003-3415-4844 (2017). Definiteness in Molise Slavic. Masters thesis, Universität zu Köln.

Keller, Tanja (2016). Wege der russischen Cicero-Rezeption. Masters thesis, Universität zu Köln.

Kazaryan, Lilit (2016). Sentimentalismus auf Russisch und Französisch: Leben und Werk der Fürstin Zinaida Volkonskaja. Bachelor thesis, Universität zu Köln.

Dillmann, Anja (2015). "Wyślę ci maila": Zur Belebtheitskategorie im Polnischen. Masters thesis, Universität zu Köln.

Schödder, Marharyta (2015). Der Akzent von Germanismen im Russischen. Bachelor thesis, Universität zu Köln.

Bensch, Julia (2014). Korrosion des Russischen bei MirgrantInnen in Deutschland. Masters thesis, Universität zu Köln.

Smirnova, Anastasia (2013). Der Genitiv der Negation im Russischen. Masters thesis, Universität zu Köln.

Usovski-Rosa, Irina (2010). Die szenischen Gestaltungsmittel in Čechovs Dramenwerk. PhD thesis, Universität zu Köln.

Bunčić, Daniel (2000). Das sprachwissenschaftliche Problem der innerslavischen ›falschen Freunde‹ im Russischen. Staatsexamensarbeit, Universität zu Köln, 2000. Masters thesis, Universität zu Köln.

Other

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Die Vielfalt slavischer Sprachen und Varietäten (am Beispiel der Hochzeit zu Kana: Joh 2, 1–11).

Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Wissenschaftliche Transliteration.

Bauer, Anastasia (2020). Russian Sign Language examples from the RSL corpus (Novosibirsk, Russia).

This list was generated on Sat Dec 21 02:32:38 2024 CET.