Up a level |
Book, conference item or legal commentary
Hollington, Andrea, Salverda, Tijo, Schneider, Nina and Tappe, Oliver, eds. (2018). ‘Decent Work’ – Historical and Cultural Varieties. Köln: Global South Studies Center Cologne.
Adone, Marie Carla D. and Brück, Melanie A., eds. (2019). Fire, Water and Land in Indigenous Australia. Cologne: Cologne University Press.
Repp, Sophie ORCID: 0000-0003-1575-4553 and Trinh, Tue ORCID: 0000-0002-6362-0974, eds. (2022). Für | For Manfred from his Students. Köln: Kölner Universitätspublikation. ISBN 978-3-00-072272-1
Gianollo, Chiara ORCID: 0000-0001-6380-6368, Jędrzejowski, Łukasz ORCID: 0000-0002-6444-3594 and Lindemann, Sofiana I. ORCID: 0000-0002-9200-584X, eds. (2022). Paths through meaning and form: Festschrift offered to Klaus von Heusinger on the occasion of his 60th birthday. Köln: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. ISBN 978-3-946275-13-8
Mensching, Guido, Lalande, Jean-Yves, Hermes, Jürgen ORCID: 0000-0002-8367-8073 and Neuefeind, Claes, eds. (2018). Sprache - Mensch - Maschine. Beiträge zu Sprache und Sprachwissenschaft, Computerlinguistik und Informationstechnologie. Köln: ISBN 978-3-00-061795-9
Becker-Mrotzek, Michael, Kusch, Erhard and Wehnert, Bernd (2006). Leseförderung in der Berufsbildung. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 3-925348-66-2
Becker-Mrotzek, Michael and Schindler, Kirsten ORCID: 0000-0002-4128-9838 (2007). Texte schreiben. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 978-3-925348-74-7
DeVore, Jonathan, Hollington, Andrea, Kloß, Sinah, Salverda, Tijo, Schneider, Nina and Tappe, Oliver (2018). Controlling Knowledge and the Role of Engaged Intellectuals. Köln: Global South Studies Center Cologne.
Decker, Lena (2016). Wissenschaft als diskursive Praxis – Schreibend an fachlichen Diskursen partizipieren. KöBeS 10. Duisburg: Gilles & Francke. ISBN 978-3-89325-954-0
Drommler, Rebecca, Linnemann, Markus, Becker-Mrotzek, Michael, Haider, Hilde, Stevens, Tobias and Wahlers, Judith (2006). Lesetest für Berufsschüler/innen LTB-3. Handbuch. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 3-925348-67-0
Gebele, Diana and Zepter, Alexandra L. (2016). Inklusion: Sprachdidaktische Perspektiven. Theorie, Empirie, Praxis. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 978-3-940120-09-0
Günther, Hartmut (2010). Beiträge zur Didaktik der Schriftlichkeit. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 978-3-925348-87-7
Günther, Hartmut and Nünke, Ellen (2005). Warum das Kleine groß geschrieben wird, wie man das lernt und wie man das lehrt. Duisburg: Gilles und Francke Verlag.
Heints, Detlef, Müller, Jürgen Eugen and Reidberg, Ludger (2006). Mehrsprachigkeit macht Schule. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 3-925348-68-9
Janssens, Guy and Marynissen, Ann (2011). Het Nederlands vroeger en nu. Leuven: Acco. ISBN 9789033470707
Kehlmann, Daniel, Aubert, Juliette, Kosmas, Konstantinos, Robben, Bernhard, Grünberg, Arnon, Kadare, Ismail, Thirlwell, Adam, Blamberger, Günter, Röhm, Joachim, Neef, Sonja A. J., Söffner, Jan, De Angelis, Simone, Sussman, Henry, Greub, Thierry and Jacobs, Carol (2012). Literator 2010: Daniel Kehlmann. Dozentur für Weltliteratur. Wilhelm Fink. ISBN 978-3-7705-5338-9
Kloß, Sinah, Salverda, Tijo, Hollington, Andrea, Schneider, Nina and Tappe, Oliver (2017). Garments in exchange - changing clothes around the world. Köln: Global South Studies Center Cologne.
Meier-Vieracker, Simon ORCID: 0000-0002-0141-9327, Viehhauser, Gabriel ORCID: 0000-0001-6372-0337, Sahle, Patrick ORCID: 0000-0002-8648-2033, Gius, Evelyn ORCID: 0000-0001-8888-8419, Müller, Marcus ORCID: 0000-0003-4921-4512, Bender, Michael ORCID: 0000-0001-6498-7236, Vogeler, Georg ORCID: 0000-0002-1726-1712, Schubert, Charlotte ORCID: 0000-0002-3132-8231 and Schlesinger, Claus-Michael ORCID: 0000-0001-6718-5773 (2020). Rekontextualisierung als Forschungsparadigma des Digitalen. Norderstedt: BoD. ISBN 978-3-7519-1531-1
Neumann, Daniela (2012). Schwierigkeitsbeeinflussende Merkmale bei Aufgaben zum Hörverstehen im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 978-3-925348-94-5
Pohl, Thorsten and Steinhoff, Torsten (2010). Textformen als Lernformen. Duisburg: Gilles und Francke Verlag. ISBN 978-3-925348-89-1
Reichardt, Anke (2015). Rechtschreibung im Textraum - Modellierungen der Schreibkompetenz in der Grundschule. Duisburg: Gilles & Francke. ISBN 978-3-89325-945-8
Journal Article
Albanesi, Enrico (2021). Amendment and Repeal: Achieving Clarity of Drafting and other Needs at Issue. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Baumann, Antje (2021). Konferenzbericht. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Berbotto, J. Angelo (2021). Crystal-clear: comprehensibility as the goal of legislative drafters and how they attempt to achieve it. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL), Sonderausgabe 2021. pp. 1-11. Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Biel, Łucja (2013). Review of “Legilinguistic Translatology. A Parametric Approach to Legal Translation” by Aleksandra Matulewska. Studies in Language and Communication. Volume 171. Bern: Peter Lang, 2013. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Bratschi, Rebekka (2021). Das Gesetz befiehlt, die „Botschaft“ erklärt. Arbeitsteilung zwischen zwei Textsorten. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Bredthauer, Stefanie and Engfer, Hilke (2018). Natürlich ist Mehrsprachigkeit toll! Aber was hat das mit meinem Unterricht zu tun? pp. 1-20.
Brenner, Vincent (2015). Rezension zu „Richterrecht der Arbeit – empirisch untersucht. Möglichkeiten und Grenzen computergestützter Textanalyse am Beispiel des Arbeitnehmerbegriffs“ von Friedemann Vogel, Stephan Pötters und Ralph Christensen. Berlin, Duncker & Humboldt 2015. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Agent prominence and movement in Russian third person plural impersonals (“indefinite-personal sentences”). Die Welt der Slaven, 65 (2). pp. 297-311. Wiesbaden: Harrassowitz. ISSN 0043-2520
Bunčić, Daniel (2013). Biaspektuelle Verben als Polyseme: Über Homonymie, Aspektneutralität und die konative Lesart. Die Welt der Slaven, 58 (1). pp. 36-53. Otto Sagner. ISSN 0043-2520
Bunčić, Daniel (2003). Geller, Ewa. Warschauer Jiddisch. Tübingen: Niemeyer 2001. Rezension. Zeitschrift für Slavische Philologie, 61 (2). pp. 484-487. Winter. ISSN 0044-3492
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2007). Još o Greenbergovoj knjizi [recenzija knjige: Robert D. Greenberg. Jezik i identitet na Balkanu. Raspad srpsko-hrvatskoga. Prevela Anita Peti Stantić. Srednja Europa, Zagreb, 2005]. Književna republika: Časopis za književnost (3/4). pp. 204-208. ISSN 1334-1057
Bunčić, Daniel (2015). On the dialectal basis of the Ruthenian literary language. Die Welt der Slaven, 60 (2). pp. 276-289. Otto Sagner. ISSN 0043-2520
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2011). [Review:] Sven Gustavsson, Standard Language Differentiation in Bosnia and Herzegovina. Grammars, Language Textbooks, Readers, Uppsala 2009. Scando-Slavica, 57 (1). pp. 114-118. ISSN 0080-6765
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2015). [Rezension:] Daniel Müller und Monika Wingender (Hrsg.): Typen slavischer Standardsprachen. Theoretische, methodische und empirische Zugänge. Wiesbaden: Harrassowitz 2013. Die Welt der Slaven, 1 (60). pp. 197-202. München: Otto Sagner. ISSN 0043-2520
Bunčić, Daniel (2015). “To mamy wpajane od dziecka” – a recipient passive in Polish? Zeitschrift für Slawistik, 60 (3). pp. 411-431. de Gruyter. ISSN 0044-3506
Bunčić, Daniel (2004). The apostrophe: A neglected and misunderstood reading aid. Written Language and Literacy, 7 (2). pp. 185-204. Benjamins. ISSN 1387-6732
Cavagnoli, Stefania (2011). Umweg Europa? Konzertierte Bemühungen zur Verbesserung der Qualität der italienischen Rechtssprache. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Chartier-Brun, Pascale and Mahler, Katharina (2018). Machine Translation and Neural Networks for a multilingual EU. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln:
Christensen, Ralph and Kübbeler, Christian (2011). Wortlautgrenze und Wörterbuch. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Degbe, Joseph, Grodya, Musafiri, Ntumba, Tshimanga and Pasch, Helma (2017). Quatre textes pazande. Afrikanistik-Ägyptologie-online, 2017 (1). hbz nrw. ISSN 1860-7462
Degbe, Joseph, Musafiri, Grodya, Tshimanga, Ntumba and Pasch, Helma (2018). Quatre textes pazande. Afrikanistik-Aegyptologie-Online (2018). ISSN 1860-7462
Dillmann, Ruben and Mattissen, Johanna (2021). Guided “LegislEUlab” on the Drafting of Multilingual Legal Provisions in the EU: Concept of the Cologne Summer School for European Legal Linguistics. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Dullion, Valérie (2014). Compte rendu de „Jurilinguistique comparée : langage du droit, latin et langues modernes“ de Heikki E. S. Mattila ; texte français de Jean-Claude Gémar ; Cowansville (Québec, Canada) : Yvon Blais 2012. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Engberg, Jan (2011). Rezension zu „Recht verstehen. Wie Laien, Juristen und Versicherungsagenten die ‚Riester-Rente‘ interpretieren“ von Angelika Becker und Wolfgang Klein. Berlin, Akademie Verlag 2008. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Fiedler-Rauer, Heiko and Margies, Burkhard (2021). Auf dem Weg zum Kunden. Die Deutsche Rentenversicherung vereinfacht ihre Bescheide und Formulare. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL), Sonderausgabe 2021. pp. 1-11. Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Fischer, Franz (2012). All texts are equal, but... Textual Plurality and the Critical Text in Digital Scholarly Editions. Variants, 10. European Society for Textual Scholarship (ESTS).
Gallas, Tito (2013). Rezension zu "Langues et construction européenne" von Dominik Hanf, Klaus Malacek und Élise Muir (eds.). Cahiers du Collège d’Europe. No 10. Bruxelles [et al.], Peter Lang 2010. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Giczela-Pastwa, Justyna (2018). Review of „Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law“ by Łucja Biel. Frankfurt am Main [et al.], Peter Lang, 2014. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Heinemann, Ellen (2022). Gender and legal language: inclusive drafting or divisive issue? An old debate, new developments and a review of: Stefania Cavagnoli and Laura Mori (eds.): Gender in legislative languages: From EU to national law in English, French, German, Italian and Spanish. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Heinemann, Ellen (2019). The production process of EU directives and their transposition into national law - additional considerations reviewing “Observing Eurolects. Corpus analysis of linguistic variation in EU law”. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Hinterwimmer, Stefan ORCID: 0000-0002-2808-8361 and Patil, Umesh ORCID: 0000-0001-8656-9545 (2022). The interpretative options of anaphoric complex demonstratives. Glossa: a journal of general linguistics, 7 (1). ISSN 2397-1835
Hinterwimmer, Stefan, Patil, Umesh and Ebert, Cornelia (2021). On the Interaction of Gestural and Linguistic Perspective Taking. Frontiers in Communication, 6. pp. 1-15. Frontiers Media. ISSN 2297-900X
Holwe, Joachim (2011). Rezension zu „Handwörterbuch des Europäischen Privatrechts“ von Jürgen Basedow, Klaus J. Hopt und Reinhard Zimmermann (eds.), unter Mitw. von Martin Illmer. Tübingen, Mohr Siebeck 2009. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Höfler, Stefan (2019). Rezension zum „Handbuch Sprache im Recht“. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik. Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Höfler, Stefan (2017). Zur Diskursstruktur von Gesetzestexten: Satzübergreifende Bezüge als Problem der Gesetzesredaktion. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Janssen, Theo and Marynissen, Ann (2016). 'Der zotten ende der narrenscip' in het kielzog van 'Dasz Narrenschyff' en 'Stultifera Nauis'. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Vol. 126 (1-2). pp. 95-165. Gent: ISSN 0770-786X
Janssen, Theo and Marynissen, Ann (2015). Josse Bade: auteur van 'dit is der zotten ende der narren scip (1500). Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 131. pp. 1-40. Leiden: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. ISSN 0040-7550
Jędrzejowski, Łukasz (2017). New insights into the syntax and semantics of complementation: Introduction to the special issue. Language, Sektion Historical Syntax, 93 (2). e23-e28. Washington, DC: Linguistic Soc. of America. ISSN (online) 2163-6001
Kempen, Bernhard (2010). "Europa esse construendam - Geschichte und Gegenwart." Eine Podiumsdiskussion, Kölner Symposium „50 Jahre Römische Verträge“ am 13. April 2007. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Kjær, Anne Lise (2012). Investigating the Interface of Language and Law: Methodological Perspectives. Review of "Researching Language and the Law – Textual Features and Translation Issues" by Davide Simone Giannoni and Celina Frade (eds.). Bern [et al.], Peter Lang 2010. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Klinke, Ulrich (2020). Rezension zu „Sprachenrecht für die Europäische Union – Wohlstand, Referenzsprachensystem und Rechtslinguistik“ von Claus Luttermann und Karin Luttermann. Tübingen, Mohr Siebeck 2020. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Klinke, Ulrich (2017). Rezension zu „Vielsprachige Normenverbindlichkeit im Europäischen Strafrecht“ von Georg Christian Langheld. Baden-Baden, Nomos-Verlag 2016. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Kretzschmar, Franziska ORCID: 0000-0002-7800-2570, Prenner, Maria Katarzyna ORCID: 0000-0002-9729-0336, Primus, Beatrice ORCID: 0000-0003-2669-4963 and Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2022). Semantic-role prominence is contingent on referent prominence in discourse: Experimental evidence from impersonals and passives in Polish. Glossa: A Journal of General Linguistics, 7 (1). pp. 1-44. Ubiquity Press. ISSN 2397-1835
Kumbatulu, Charles and Pasch, Helma (2018). Kiswahili loanwords in Pazande. Swahili Forum (25). Leipzig: Institut für Afrikanistik. ISSN 1614-2373
Lalić, Gordana (2021). When the unification becomes a focal point of misunderstanding. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Leisser, Daniel and Pober, Maria (2021). Gender Representation in Austrian Legislative Texts: The Challenge of Gender Equality, Comprehensibility, and Practicality in German. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Lenerz, Jürgen (2014). „Wie soll ich das verstehen?“. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lindroos, Emilia (2012). Diving into forensic linguistics. A report on the 12th Edition of the International Summer School in Forensic Linguistic Analysis. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lindroos, Emilia (2017). Rezension zu „Comparative Law for Legal Translators“ von Guadalupe Sorano-Barabino. Bern [et al.], Peter Lang 2016. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lindroos, Emilia (2016). Rezension zu „Legal Translation in Context. Professional Issues and Prospects.” von Annabel Borja Albi und Fernando Prieto Ramos (eds.). New Trends in Translation Studies. Vol. 4. Oxford [et al], Peter Lang 2013. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lindroos, Emilia (2011). Rezension zu „‚… dass er treu und gewissenhaft übertragen werde.' Zum Dolmetschen im Strafverfahren“ von Christian Kranjčić. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lutz, Benedikt (2021). Usability Engineering: Interdisziplinäre Beiträge für eine verständlichere Rechtssprache. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL), Sonderausgabe 2021. Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Lötscher, Andreas (2016). Die (Un-)Verständlichkeit von Gesetzen – eine Herausforderung für die Gesetzesredaktion. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lötscher, Andreas (2019). Rezension zu "Gute Gesetzessprache als Herausforderung für die Rechtsetzung" - 16. Jahrestagung des Zentrums für Rechtsetzungslehre. von Felix Uhlmann und Stefan Höfler (eds.). Zürich & St. Gallen, Dike Verlag 2018. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln:
Lötscher, Andreas (2011). Rezension zu „Interpretatio mundi. Wie deuten Wissenschaften ihre Welt?“ von Thomas Groh und Jörn Lorenz (eds.). Dresden, Thelem 2010. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lötscher, Andreas (2011). Zur Inhaltsstruktur von Rechtsnormen: Modalitäten und Normtypen. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Lützeler, Anne and Voigt, Robert (2024). Effects of evaluation and prominence on the resolution of German demonstratives. Proceedings of ConSOLE, 31. pp. 52-68. Leiden University Centre for Linguistics. ISSN 1574-499X
Marcello, David A. (2021). Teaching, Training, and Technology in Legislative Drafting. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Martínez Sánchez, Alejandro (2021). Law and dispute resolution inside video games. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Marynissen, Ann (1999). … Allen dengenen die dese letteren sien selen/selen sien ende horen lesen …: Over volgordevariatie in de werkwoordelijke eindgroep in de Middelnederlandse bijzin. Taal en Tongval. Tijdschrift voor Taalvariatie, [Supplement 12]. pp. 136-158. University Press. ISSN 0039-8691 (Print) ; 2215-1214 (Online)
Marynissen, Ann (2000). Cartografie in de naamkunde. Naamkunde, tijdschrift voor naamkunde in het Nederlandse taalgebied, 32. pp. 7-35. Leuven: ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (2005). Die geographische Streuung der Familiennamentypen im niederländischen Sprachgebiet. Niederdeutsches Wort, 45. pp. 105-120. Münster: Aschendorff. ISSN 0078-0545
Marynissen, Ann (2020). Een pareltje uit de zeventiende eeuw: brieven van een vader aan zijn zoon, een rijke jongeman op Italiëreis. Review of: Martijke van der Wal (2019). Koopmanszoon Michiel Heusch op Italiëreis. Brieven van het thuisfront 1664-1665. Internationale Neerlandistiek, 58 (2). pp. 153-158. Amsterdam: University Press. ISSN 1876-9071
Marynissen, Ann (1995). Een vergelijking van diverse telmethodes in het historisch-linguïstisch onderzoek. Taal en Tongval. Tijdschrift voor Taalvariatie. pp. 124-138. Amsterdam: University Press. ISSN 0039-8691 (Print) ; 2215-1214 (Online)
Marynissen, Ann (2002). Familienamen en migratie - Tussen Brussel en Amsterdam: familienamen en migratie binnen het Nederlandse taalgebied. Naamkunde , tijdschrift voor naamkunde in het Nederlandse taalgebied, 34 (ARRAY(0x556ac51542f0). pp. 239-256. ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (2023). Familienamen in de fusiegemeente Kinrooi. Jaarboek van de Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde (24). pp. 41-67. Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde. ISSN 2034-435X
Marynissen, Ann (1994). Het -s-meervoud in het vroegste ambtelijke Middelnederlands. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, 40. pp. 63-105. Leiden ; Boston, Mass.: Brill ; Rodopi. ISSN 0165-7305
Marynissen, Ann (1988). Het legaat van J. Van Overstraeten. Naamkunde , tijdschrift voor naamkunde in het Nederlandse taalgebied, 20. pp. 174-177. ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (2004). Historische Sprachverhältnisse im Rhein-Maas-Gebiet: Die Niederlandisierung des Südostens der niederländischen Provinz Limburg (1789-1940). grenzenLos, Band 3. pp. 70-81. Aachen: Shaker Verlag. ISSN 1439-4758
Marynissen, Ann (1988). Kempische toponiemen op -sie (-zijde). Naamkunde, tijdschrift voor naamkunde in het Nederlandse taalgebied. pp. 168-173. Leuven: ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann ORCID: 0000-0003-0200-2491 (2020). Kirchen, Klöster und Kleriker: Die Spuren des Christentums in den niederländischen und flämischen Familiennamen. Beiträge zur Namenforschung, 2-3 (55). pp. 225-245. Winter. ISSN 0005-8114
Marynissen, Ann (2004). Limburgers worden Nederlanders? Over de vernederlandsing van het zuidoosten van Nederlands Limburg (1789-1935). Taal en Tongval. Tijdschrift voor Taalvariatie, Themanummer 17. pp. 64-85. Amsterdam: University Press. ISSN 0039-8691 (Print) ; 2215-1214 (Online)
Marynissen, Ann (1994). Limburgse familienamengeografie. Naamkunde, 26. pp. 243-301. ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (1991). Morfosyntactische aspecten van de Belgische familienamen op basis van het 'Belgisch repertorium van familienamen'. Naamkunde, tijdschrift voor naamkunde in het Nederlandse taalgebied, 23. pp. 29-79. ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (2002). Niederländisch und Deutsch nebeneinander im Südosten der niederländischen Provinz Limburg. Belege aus einer diglossischen Region. Volkskultur an Rhein und Maas, 20 (2). pp. 41-54. ISSN 0931-8496
Marynissen, Ann (1996). Plaats- en huisnamen in het centrum van Turnhout. Taxandria, 68. pp. 11-70. Turnhout: ISSN 0772-9693
Marynissen, Ann (1997). Plaats- en persoonsnaamgeving in Bilzen. Naamkunde, 29. pp. 195-215. ISSN 0167-5257
Marynissen, Ann (2009). Prototypische Limburgse familienamen en hun verspreiding in Duitsland. Jaarboek van de Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde, 11. pp. 5-20. Hasselt: Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde. ISSN 2034-435X
Marynissen, Ann (2009). Sprachwandel zwischen Evolution und Normierung. Die e-Apokope als Bruchstelle zwischen dem Niederländischen und dem Deutschen. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 76. pp. 165-188. Steiner. ISSN 0044-1449 (Print)
Marynissen, Ann (2009). Taalverandering tussen evolutie en normering: De e-apocope als breuklijn tussen het Nederlands en het Duits. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics, 14 (3). pp. 233-254. ISSN 1384-5845
Marynissen, Ann (1998). Van -(t)ke naar -(t)je: De oorsprong en verspreiding van het Nederlandse diminutiefsuffix -(t)je. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 114 (3). pp. 252-269. ISSN 0040-7550
Marynissen, Ann (1997). Waar komt mijn familienaam voor? Automatische kartering van de geografische spreiding van (types) familienamen in het Nederlandse taalgebied. De Aardrijkskunde, 21 (3). pp. 25-38. ISSN 0435-382x
Marynissen, Ann (2010). Welk Nederlands voor Duitstaligen? Belgisch-Nederlands: het standpunt van de buitenlandse neerlandistiek. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Vol. 126 (3). pp. 25-44. ISSN 0770-786X
Marynissen, Ann, Bock, Daniela and Terhalle, Amelie (2021). Op weg naar een geschreven eenheidstaal. De ontdialectisering van de schrijftaal bij Gheraert Leeu, drukker in Gouda en Antwerpen. Taal en Tongval. Tijdschrift voor Taalvariatie, 2 (73). pp. 245-295. Amsterdam: University Press. ISSN 0039-8691 (Print) ; 2215-1214 (Online)
Marynissen, Ann and Robbe, Joost (2020). Hollanders, Friezen of Vlamingen? Een studie naar de persoonsnamen van de eerste Amagerboeren uit de toenmalige Nederlanden. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 136 (3). pp. 77-98. Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. ISSN 0040-7550
Mattissen, Johanna (2019). Coordination, ambiguity and divergence in legal acts of the European Union. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Mattissen, Johanna ORCID: 0000-0002-8328-5472 (2022). Rezension zu: Zuzana Gašová „Linguistische Aspekte von Rechtstexten. Ausgewählte Perspektiven mit Fokus auf das Sprachpaar Deutsch - Slowakisch“. Hamburg, Kovač 2022. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Maxeiner, James R. (2021). The Authoritative Text as Imperative for Comprehensibility of Legislation. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Pasch, Helma (1987). Ein Fall von Morphemtransfer. Die Entlehnung der Bantupräfixe li- und ma- in eine Nichtbantusprache. Bochum - Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung, 4. pp. 227-242. Studienverlag Dr. Brockmeyer.
Pasch, Helma and Landi, Germain (2018). How do you get information about Sango Godobé and the Godobé of Bangui: A conversational interview between Helma Pasch and Germain Landi. The MOUTH (3,1). pp. 125-137. Köln: Institut für Afrikanistik und Ägyptologie.
Patil, Umesh, Bosch, Peter and Hinterwimmer, Stefan (2020). Constraints on German diese demonstratives: language formality and subject-avoidance. Glossa: a journal of general linguistics, 5 (1). pp. 1-14. Ubiquity Press. ISSN 2397-1835
Patil, Umesh, Vasishth, Shravan and Lewis, Richard L. (2016). Retrieval Interference in Syntactic Processing: The Case of Reflexive Binding in English. Frontiers in Psychology, 7. pp. 1-18. Frontiers Research Foundation. ISSN 1664-1078
Pospiech, Nicole (2017). Die markenrechtliche Verwechslungsgefahr aus rechtslinguistischer Sicht: Eine sprachübergreifende Analyse. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Ridley, Stephanie (2021). The European Parliament as legislator. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Schreiber, Nadine (2016). Die sprachliche Realisierung des Auftragscharakters in EU-Richtlinien: Modalität und Sprechakte. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Seckelmann, Margrit (2021). Text und Kontext – Möglichkeiten und Grenzen einer Algorithmisierung der Gesetzessprache. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Sobotta, Christoph (2015). Die Mehrsprachigkeit als Herausforderung und Chance bei der Auslegung des Unionsrechts. Praktische Anmerkungen aus der Perspektive des Kabinetts einer Generalanwältin. Vortrag vom 16. Mai 2014 im Rahmen einer Veranstaltung des Vereins zur Förderung der Europäischen Rechtslinguistik e.V. an der Universität zu Köln. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Sočanac, Lelija (2011). Review of „Lingua e diritto. Livelli di analisi“ by Jacqueline Visconti (ed.). Milano, LED Edizioni universitarie 2010. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL).
Stahlhacke, Miriam (2020). Das Adverb "unverzüglich" und seine Entsprechungen in französischen und italienischen EU-Rechtsdokumenten. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik. Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Steiner, Wolfgang (2021). Verständlichkeit und Qualitätskontrolle bei der Gesetzgebung in Krisensituationen in Österreich. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Udvari, Lucia (2022). Die Übersetzung rechtlicher Fachtermini in Max Webers Erstlingswerk - Ausgewählte Problemfälle aus der Übersetzung ins Italienische von Max Webers "Zur Geschichte der Handelsgesellschaften im Mittelalter". Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). pp. 1-32. Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Van Parijs, Philippe (2022). Review of “The Language(s) of Politics. Multilingual policy-making in the European Union“ by Nils Ringe. Ann Arbor, University of Michigan Press 2022. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Vogel, Friedemann and Schmallenbach, Joline (2021). Bitte Recht verständlich! Evaluation der Gesetzesredaktion des Bundes bei der Verständlichkeitsoptimierung von Rechtsvorschriften. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Weber, Albrecht (2019). Rezension zu „Europarecht. Lexikon zentraler Begriffe und Themen“. Von Burkhard Schöbener (ed.). Heidelberg, C.F. Müller 2019. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL). Köln:
Xanthaki, Helen (2021). On the Comprehensibility of EU Legislation: Reform for a sustainable EU. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL) (Sonderausgabe 2021). Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
van der Jeught, Stefaan (2021). Linguistic Autonomy of EU Institutions, Bodies and Agencies. Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik. Köln: Europäische Rechtslinguistik.
Book Section, Proceedings Item or annotation in a legal commentary
Adli, Aria ORCID: 0000-0002-2177-7375 (2017). Variation in style. Register and lifestyle in Parisian French. In: Language Variation - European Perspectives VI, pp. 157-172. John Benjamins. ISBN 9789027234995
Balches Arenas, R. Sergio (2018). Lengua y sistema: esbozo de posibles aportaciones de la teoría general de sistemas a la lingüística. In: Serendipia: migración como oportunidad, Kölner Beiträge zur Lateinamerika-Forschung, pp. 168-209. Köln: Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Bunčić, Daniel (2000). Псевдо-аналогонимия: «Ложные друзья переводчика» как единица сопоставительной лексикологии. In: Материалы XXIX межвузовской научно-методической коференции преподавателей и аспирантов, pp. 14-18. Санкт-Петербург: Филологический факультет.
Bunčić, Daniel (2004). Энантиосемия внутриязыковая и межъязыковая как проблема коммуникации. In: “Słowa, słowa, słowa”... w komunikacji językowej II, pp. 207-212. Gdańsk: Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego.
Bunčić, Daniel (2013). Письменность Беларуси на стыке востока и запада (между двумя алфавитами, двумя орфографиями, двумя языками). In: Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013, pp. 99-108. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-359-8
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2019). Agent prominence in the Polish -no/-to construction. In: Linguistische Beiträge zur Slavistik: XXIV. JungslavistInnen-Treffen in Köln, 17.–19. September 2015, pp. 63-76. Frankfurt am Main: Peter Lang. ISBN 978-3-631-78455-6
Bunčić, Daniel (2014). Definitheit als ›verborgene Kategorie‹ im Russischen? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XXI. JungslavistInnen-Treffen in Göttingen, 13.–15. September 2012, pp. 75-96. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-475-5
Bunčić, Daniel (2015). ›Diastratische Diglossie‹ im Russland des 18. Jahrhunderts, oder: Wann wurde Kirchenslavisch zur Fremdsprache? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XX. JungslavistInnen-Treffen in Würzburg, 22.-24. September 2011, pp. 29-45. München: BiblionMedia. ISBN 978-3-86688-575-2
Bunčić, Daniel (2008). Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards. In: Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid 2008, pp. 89-102. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-007-8
Bunčić, Daniel (2012). Film-Untertitel als Quelle eines quasi-mündlichen Parallelkorpus? In: Linguistische Beiträge zur Slavistik. XIX. JungslavistInnen-Treffen in Berlin, 16.–18. Dezember 2010, pp. 49-69. München: Otto Sagner. ISBN 978-3-86688-328-4
Bunčić, Daniel (2008). Hari Poter und die Gefangenen vom Westbalkan, oder: Die Magie in den serbischen und kroatischen Harry-Potter-Übersetzungen. In: Morphologie – Mündlichkeit – Medien: Festschrift für Jochen Raecke, pp. 41-50. Hamburg: Dr. Kovač.
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Ideologies about the Serbo-Croatian language: Separateness vs. togetherness. In: Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost: Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag, pp. 343-355. Tübingen: University Press. ISBN 978-3-946552-50-5 ; 978-3-946552-49-9
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2018). Impersonal constructions in Slavic languages and the agentivity of the verb. In: Deutsche Beiträge zum 16. Internationalen Slavistenkongress, Belgrad 2018, pp. 101-110. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-11039-6
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Jan Hus und die Traditionslinien europäischer diakritischer Zeichen. In: Sprechen und Schreiben: Schriftsysteme und ihre linguistischen, kulturellen und politischen Dimensionen, pp. 52-68. Leipzig: Hirzel. ISBN 978-3-7776-2838-7
Bunčić, Daniel (2013). Noch einmal zu Übersetzungsproblemen bei Harry Potter (am Beispiel der serbischen, kroatischen, tschechischen und slovakischen Fassung). In: Studies in Foreign Language Education, pp. 19-45. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Bunčić, Daniel (2012). Über den Nutzen von Google Books & Co. für (nicht nur slavistische) Begriffsgeschichten. In: Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag, pp. 393-407. Göttingen: V&R unipress, Bonn University Press. ISBN 978-3-89971-972-7
Burr, Isolde and Dillmann, Ruben (2022). (Data) Altruism and the Law. In: LegislEUlab der Europäischen Rechtslinguistik 2021 (EU-Rechtsetzungslabor "LegislEUlab". Dossier), pp. 389-434. Verein zur Förderung der Europäischen Rechtslinguistik an der Universität zu Köln.
Casaretto, Antje, Daues, Alexandra, García Ramón, José Luis and Sansalvador, Ana Vegas (2007). Vom Bildzeichen zum Buchstaben: Schriften im antiken Mittelmeerraum des 2. und 1. Jt.s v. Chr. In: Kosmos der Zeichen. Schriftbild und Bildformel in Antike und Mittelalter. Begleitbuch zur Ausstellung des Lehr- und Forschungszentrums für die antiken Kulturen des Mittelmeerraumes der Universität zu Köln und des Römisch-Germanischen Museums der Stadt Köl, pp. 21-43. Wiesbaden: Reichert. ISBN 3895005851
Dillmann, Ruben and Müller, Katrin Charlotte (2023). A Short Note on Intersectionality and EU Law – The Concept, its Prospects and Potential Pitfalls. In: LegislEUlab der Europäischen Rechtslinguistik 2022 (EU-Rechtsetzungslabor "LegislEUlab". Dossier), pp. 345-355. Köln: Verein zur Förderung der Europäischen Rechtslinguistik an der Universität zu Köln.
Garvin, Mario (2018). Tres tirstes Tigres. Serendipia y crítica textual. In: Serendipia: migración como oportunidad, pp. 232-243. Köln: Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Janssen, Theo and Marynissen, Ann (2013). Brabants oude zot (1500) en Erasmus' goddelijke Zotheid (1509)in een intieme relatie? In: De tienduizend dingen - Feestbundel voor Reinier Salverda, pp. 249-265. Ljouwert: Fryske Akademy. ISBN 978-90-6273-967-7
Jędrzejowski, Łukasz (2019). On adverbial mirative clauses in Polish. In: Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Stanford Meeting 2018, Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
Jędrzejowski, Łukasz ORCID: 0000-0002-6444-3594 (2022). Zu Entstehungsumständen von mirativen "um-zu"-Sätzen im Deutschen. In: Paths through meaning and form: Festschrift offered to Klaus von Heusinger on the occasion of his 60th birthday, pp. 134-137. Köln: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. ISBN 978-3-946275-13-8
Marynissen, Ann (2014). Auf der Schnittstelle zwischen der Germania und der Romania: Die Familiennamen in Belgien. In: Familiennamen zwischen Maas und Rhein, pp. 157-184. Frankfurt: Peter Lang. ISBN 978-3-631-64679-3
Marynissen, Ann (2004). Bidirectionele taalverandering: wegval en toevoeging van een swja in de Middelnederlandse en de moderne dialecten. In: Taal in verandering, Amsterdam ; Münster: Nodus-Publ.. ISBN 90-72365-81-X ; 3-89323-744-5
Marynissen, Ann (2004). De conditionering van de sjwa-apocope bij zijn ontstaan in het Middelnederlands. In: Taeldeman, Man van de Taal, Schatbewaarder van de Taal, pp. 609-620. Gent: Universiteit. ISBN 9-0382-0651-8
Marynissen, Ann (2017). De lange weg naar een Nederlandse standaardtaal. Een beknopte geschiedenis van de standaardisering van het Nederlands. In: De vele gezichten van het Nederlands in Vlaanderen. Een inleiding tot de variatietaalkunde, pp. 60-79. Leuven: Acco. ISBN 978-94-6344-243-5
Marynissen, Ann (2001). Dialecten en familienamen: een afspiegeling van elkaar? Over klanktegenstellingen en lexicale varianten in de Nederlandse familienamen en hun tegenhangers in de dialecten. In: Van de streek. De weerspiegeling van dialecten in familienamen, pp. 75-92. Groesbeek: Stichting Nederlandse Dialecten. ISBN 90-73869-06-4
Marynissen, Ann (2001). Die Flexion des Substantivs in der mittelniederländischen Urkundensprache des 13. Jahrhunderts. In: Skripta, Schreiblandschaften und Standardisierungstendenzen. Urkundensprachen im Grenzbereich von Germania und Romania im 13. und 14. Jahrhundert, pp. 659-672. Trier: Kliomedia. ISBN 3-89890-043-6
Marynissen, Ann (2019). Familienamen met het grondwoord -meier in het Nederlandse taalgebied. In: Brenninkmeyer, Langemeyer, Tassemeier. Boerderij- en familienamen eindigend op -meier in het Tecklenburger Land, pp. 135-146. Mettingen: Draiflessen Collection. ISBN 978-3-942359-49-8
Marynissen, Ann (2007). Familienamentypes in het Nederlandse en het Duitse taalgebied. In: Neerlandici aan het woord. Handelingen van de bijeenkomst van universitaire docenten Nederlands in het Duitse taalgebied, pp. 25-57.
Marynissen, Ann (2011). Familiennamen aus dem niederländischen Sprachgebiet in Deutschland. In: Familiennamen im Deutschen. Erforschung und Nachschlagwerke. Band 2: Familiennamen aus fremden Sprachen im deutschen Sprachraum, pp. 35-52. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. ISBN 978-3-86583-500-0
Marynissen, Ann (2019). Familiennamen mit dem Grundwort -meijer im niederländischen Sprachraum. In: Brenninkmeyer, Langemeyer, Tassemeier. Die Hof- und Familiennamen auf -meier im Tecklenburger Land, pp. 135-146. Mettingen: Draiflessen Collection. ISBN 978-3-942359-47-4
Marynissen, Ann (2019). Family Names with the Root -meijer in the Dutch-speaking Area. In: Brenninkmeyer, Langemeyer, Tassemeier. Estate and Family Names Ending in -meier in the Tecklenburger Land, pp. 135-145. Mettingen: Draiflessen Collection. ISBN 978-3-942359-48-1
Marynissen, Ann (2018). Italiaanse leenwoorden in het Nederlands en het Duits. In: Zwischen Sprachen en culturen. Wechselbeziehungen im niederländischen, deutschen und afrikaansen Sprachgebiet, pp. 281-295. Münster/New York: Waxmann. ISBN 978-3-8309-3820-0
Marynissen, Ann (2018). Klankgeografische en morfosyntactische variatie bij herkomstnamen van het type Van Keymeulen. In: Woorden om te bewaren. Huldeboek voor Jacques Van Keymeulen, pp. 329-345. Gent: Skribis. ISBN 978-94-92944-22-1
Marynissen, Ann (2013). Methodologische evolutie in de flexieleer van het Nederlands tot 1700. In: Neerlandistiek in beeld, pp. 69-78. Amsterdam & Münster: Stichting Neerlandistiek VU & Nodus Publikationen. ISBN 978-3-89323-772-2 ; 978-90-8880-029-0
Marynissen, Ann (1999). Naamkunde. In: De Nederlandse taalkunde in kaart, Leuven: Acco. ISBN 90-334-4296-5
Marynissen, Ann (1993). Turnhout, Torhout en aanverwante familienamen. In: In verscheidenheid. Liber Amicorum prof. dr. em. Robert Van Passen, pp. 183-193. Aartrijke: Decock. ISBN 90-5364-021-5
Marynissen, Ann (2010). Ursprung, Motivierung und Bildung von Familiennamen am Beispiel des niederländischen Sprachgebiets. In: Familiennamen an Niederrhein und Maas. Von Angenendt bis Seegers/Zeegers, pp. 11-35.
Marynissen, Ann (2010). Van 'Deutsch-Niederländisches Forschungsinstitut' tot 'Institut für Niederlandistik': de geschiedenis van de neerlandistiek in Keulen. In: Neerlandistiek in Europa. Bijdragen tot de geschiedenis van de neerlandistiek buiten Nederland en Vlaanderen, pp. 131-144. Münster, New York, München, Berlin: Waxmann. ISBN 978-3-8309-2382-4
Marynissen, Ann (1995). Vrouwe en wijf in het 13de-eeuwse Middelnederlands. In: Lingua Theodisca. Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft. Jan Goossens zum 65. Geburtstag, pp. 43-51. Münster: ISBN 3-8258-2279-6
Marynissen, Ann (1990). The geographical distribution of toponymical elements in the Dutch-speaking part of Belgium. In: Proceedings of the XVIIth International Congress of Onomastic Sciences. Helsinki 13-18 August. Vol. 2, pp. 147-154. Helsinki: ISBN 951-9475-77-X
Marynissen, Ann and Janssen, Theo (2014). Vroegnieuwnederlands voor commercie en cultuur. In: Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst, pp. 500-512. Leuven: Leuven University Press. ISBN 978-94-6270-014-7
Marynissen, Ann and Janssens, Guy (2013). A regional history of Dutch. In: Language and Space. An international Handbook of Linguistic Variation. Volume 3: Dutch, pp. 81-100. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-018005-3
Marynissen, Ann and Nübling, Damaris (2010). Familiennamen in Flandern, den Niederlanden und Deutschland. Ein diachroner und synchroner Vergleich. In: Kontrastive germanistische Linguistik. Themenband der Reihe 'Germanistische Linguistik', pp. 11-35. Hildesheim: Georg Olms Verlag. ISBN 978-3-487-14418-4
Pagel, Lena ORCID: 0000-0001-6745-8401, Roessig, Simon ORCID: 0000-0001-6413-1761 and Mücke, Doris ORCID: 0000-0002-6217-3121 (2022). How to achieve a prominence GOAL! in different speaking styles. In: Paths through meaning and form. Festschrift offered to Klaus von Heusinger on the occasion of his 60th birthday, pp. 200-204. Köln: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. ISBN 978-3-946275-13-8
Pasch, Helma (2014). Embodiment in Zande. In: The Body in Language. Comparative Studies of Linguistic Embodiment, Leiden: Brill. ISBN 9789004274280
Pasch, Helma (2012). From anaphoric pronoun to copula in Zande. In: Proceedings, 6th World Congress of African Linguistics, Cologne 2009, pp. 489-500. Köln: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-199-6
Pasch, Helma (2010). George Grenfell. Missionar und Afrikaforscher. In: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, pp. 538-547. Verlag Traugott Bautz.
Pasch, Helma (2007). Grammar of Location and Motion in Zande. In: Encoding Motion. Case Studies from African Languages., pp. 165-181. Cologne: Rüdiger Köppe.
Pasch, Helma (2012). Two multifunctional locative and directional prepositions in Zande. In: Directionality in Grammar and Discourse, pp. 205-218. Cologne: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-899-5
Pasch, Helma (2011). Zande attributes and pronoun copying. In: Copy Pronouns. Case Studies from African Languages, pp. 213-236. Köln: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-424-9
Pasch, Helma (1997). The choice of linguae francae in triglossic environments. In: Language choices: conditions, constraints and consequences, pp. 45-54. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. ISBN 9027218315
Petrescu, Olivia N. (2018). Hermenéutica del exilio y confluencia de culturas en Ovidio y Vintilă Horia. In: Serendipia: migración como oportunidad, Kölner Beiträge zur Lateinamerika-Forschung, pp. 100-108. Köln: Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Piñero Ramírez, Pedro M. (2015). Los amantes bajo los olivos. El simbolismo erótico del olivo en el cancionero popular hispánico. In: El pueblo de Europa y su voz en el espacio cultural europeo: ¿Quién es el pueblo? – ¡Nosotros somos el pueblo!, pp. 261-275. Universität zu Köln, Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Pérez Castellano, Antonio José (2018). Una historia de exiliados en el Romancero devoto. In: Serendipia: migración como oportunidad, pp. 13-26. Köln: Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Voigt, Robert (2022). Contrast and the pronominal use of the demonstratives der and dieser in German. In: Proceedings of ConSOLE XXX, pp. 166-183. Leiden: Leiden University Centre for Linguistics.
Wisłocka Breit, Bożena ORCID: 0000-0001-7933-6137 (2018). Gusto y olfato: el mundo sensorial reflejado en cuatro textos españoles del siglo XVI conservados en la Biblioteca Jaguelónica de la Universidad Jaguelónica de Cracovia visto en el marco de la lingüística cognitiva. In: Serendipia: migración como oportunidad, pp. 128-139. Köln: Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Zieleke, Regina and Jędrzejowski, Łukasz ORCID: 0000-0002-6444-3594 (2022). Dennochs Reise in die linke Peripherie. In: Paths through meaning and form: Festschrift offered to Klaus von Heusinger on the occasion of his 60th birthday, pp. 274-279. Köln: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. ISBN 978-3-946275-13-8
Águila, Gonzalo (2015). Historiografía, mantenimiento y pérdida de la identidad léxica y cultural: el caso de Gualchos a través de los datos del proyecto Vitalex. In: La voz del pueblo en el espacio cultural europeo: El pueblo y su identidad, pp. 180-190. Universität zu Köln, Arbeitskreis Spanien - Portugal - Lateinamerika.
Conference or Workshop Item
Burkhardt, Petra (2002). Logophors: looking outside of syntax. Evidence from real-time sentence comprehension. In: Proceedings of ConSOLE, 2002, Leiden University Centre for Linguistics. Paper.
Burkhardt, Petra (2002). Multiple faithfulness relations in Fox (Central Algonquian) reduplication. In: Proceedings of ConSOLE, 2002, Leiden University Centre for Linguistics. Paper.
Busse, Beatrix ORCID: 0000-0003-4696-6727, Dumrukcic, Nina ORCID: 0000-0001-5946-3673 and Möhlig-Falke, Ruth (2021). Language and Linguistics in a Complex World Data, Interdisciplinarity, Transfer, and the Next Generation. ICAME41 Extended Book of Abstracts. In: The International Computer Archive of Modern and Medieval English Annual Conference, May 20-23, 2020, Heidelberg University and University of Cologne, Germany. Other.
Busse, Beatrix ORCID: 0000-0003-4696-6727, Dumrukcic, Nina ORCID: 0000-0001-5946-3673 and Möhlig-Falke, Ruth (2021). Language and Linguistics in a Complex World Data, Interdisciplinarity, Transfer, and the Next Generation. ICAME41 Extended Book of Abstracts. In: The International Computer Archive of Modern and Medieval English Annual Conference, May 20-23, 2020, Heidelberg University and University of Cologne, Germany. Other.
Frotscher, Michael (2018). Zum ontologischen Status von Null-Morphemen im Sprachwandel: Der Fall der polnischen Kopula und Watkins' Law. In: Kolloquium Slavische Sprachwissenschaft, 15.11.2018, Köln. Lecture.
Mücke, Doris ORCID: 0000-0002-6217-3121 and Ritter, Simon (2018). Continuity and categoriality in prosodic prominence the case of focus marking. Presentation. In: 2. International Conference “Prominence in Language”, 11.-13. Juli 2018, Conference Center of KOMED, Mediapark, Köln. Speech.
Mücke, Doris ORCID: 0000-0002-6217-3121 and Ritter, Simon (2018). The phonetics and phonology of focus marking – an integrated account. In: 16th Conference on Laboratory Phonology, 19. - 22. Juni 2018, Lissabon, Portugal. Poster.
Strunk, Jan Angelo Joachim (2005). The role of animacy in the nominal possessive constructions of Modern Low Saxon. In: PIONIER Workshop on Animacy, May 20, 2005, Radboud University Nijmegen, The Netherlands. Speech.
Preprints, Working Papers or Reports
Angantýsson, Ásgrímur and Jędrzejowski, Łukasz (2020). On causal "af-því-að"-clauses in Icelandic with a brief comparison to German verb final "weil"-clauses. Working Paper.
Botiș, Paulina (1969). Етимология и фолклор на село Попещ-Леордени. Documentation.
Bunčić, Daniel (2001). Критерии для определения степени «опасности» псевдо-аналогонимов («ложных друзей»). Working Paper.
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Translation of the Polish “Slavistic Phonetic Alphabet” (AS) (Polska pisownia fonetyczna, Slawistyczny alfabet fonetyczny, Alfabet slawistyczny) into the International Phonetic Alphabet (IPA). Working Paper.
Bunčić, Daniel and Meyer-Steinhaus, Ulrike (1998). Das »Slovo o pogibeli ruskyja zemli«. Hauptseminararbeit, Universität zu Köln, 1998. Other.
Elger, Iana (2016). Zur Stellung von Präfixen im russischen Wortbildungssystem. Other.
Herrmann, Tobias-Alexander ORCID: 0000-0002-1756-7420 (2024). Die Distribution des geschlossenen und offenen l-Graphems im Tschechischen des 18. Jahrhunderts: Druckersprache und -usus zweier Exemplare von Martin von Cochems Zlatý Nebeský Kljč im Vergleich. Working Paper.
Mbolifouye, François and Pasch, Helma (2013). Bangassou nafura - Bangassou raconte. Documentation.
Romanuk, Anastasia (2017). Die Entwicklung der nominalen Distanzanrede im Russischen: Rückgang der Verwendung des Vor- und Vatersnamens und Vordringen des Vornamens? Working Paper.
Ruhdorfer, Isolde (2020). Akzent beim Schreiben? Untersuchung zum deutschen Schriftakzent in der russischen Kyrillica. Working Paper.
Schindler, Kirsten ORCID: 0000-0002-4128-9838 and Knopp, Matthias ORCID: 0000-0001-8710-6374 (2024). Erklärvideos planen und gestalten – Wissen und Überzeugungen aus Perspektive der Erklärenden. Working Paper.
Strunk, Jan Angelo Joachim (2004). Relative Clause Extraposition in Low Saxon. Stanford: Other.
Wittmack, Johanna (2023). Realisierung von verbalen Enklitika innerhalb der Subjekts-NP des Serbischen. Working Paper.
Woerfel, Till ORCID: 0000-0001-8111-1439, Höfler, Martha, Witte, Annika, Knaus, Anastasia, Twente, Leonie ORCID: 0000-0002-3426-4800, Wanka, Rebekka and Becker-Mrotzek, Michael (2020). Protokoll: Systematisches Review zur Wirkung von didaktisch-methodischen Ansätzen des sprachsensiblen Unterrichts. Project Report.
Zanga, Gervais and Pasch, Helma (2012). Wa ka ani mbakadi rukutu akiti. Comme nous construisons des petites chaises. graue Literatur: Technical Report.
Journal/Periodic publication
Storch, Anne, ed. (2017). The Mouth. Critical studies on language, culture and society. Köln: Institut für Afrikanistik. ISSN 2513-101X
Storch, Anne, ed. (2018). The Mouth. Critical studies on language, culture and society. Köln: Institut für Afrikanistik. ISSN 2513-101X
Burr, Isolde, ed. (2021). ZERL - Sonderausgabe 2021: 5. Europäisches Symposium zur Verständlichkeit von Rechtsvorschriften, herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz der Bundesrepublik Deutschland. Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Storch, Anne, Nassenstein, Nico, Traber, Janine, Mietzner, Angelika and Schneider, Nina (2017). Normaliminalities. Artefacts from various Souths and Norths. Köln: Institut für Afrikanistik. ISSN 2513-101X
Thesis
Alves, Hans (2016). Manifestations and Consequences of Negative Information’s Great Diversity. PhD thesis, Universität zu Köln.
Asano, Rie ORCID: 0000-0002-6901-7885 (2019). Principled Explanations in Comparative Biomusicology – Toward a Comparative Cognitive Biology of the Human Capacities for Music and Language. PhD thesis, Universität zu Köln.
Bast, Cornelia (2003). Der Altersfaktor im Zweitspracherwerb - die Entwicklung der grammatischen Kategorien Numerus, Genus und Kasus in der Nominalphrase im ungesteuerten Zweitspracherwerb des Deutschen bei russischen Lernerinnen. PhD thesis, Universität zu Köln.
Batchelor, Thomas ORCID: 0000-0003-3981-4565 (2024). The Verb Phrase in Kununurra Kriol: Contact and Change in a Multilingual Community. PhD thesis, Universität zu Köln.
Becker, Benjamin (2009). Englischsprachige Programme zur Förderung von Interkulturalität und Diversität. Programmevaluation am Beispiel der Fulbright Diversity-Initiative. Diploma thesis, Universität zu Köln.
Becker, Benjamin (2012). Interkulturelles Lernen in Theorie und Praxis. Eine Analyse der aktuellen G8-Englischlehrwerke für die gymnasiale Oberstufe. PhD thesis, Universität zu Köln.
Becker, Johannes Sebastian (2017). Akustische Analyse stimulationsinduzierter Dysarthrie bei Patienten mit essentiellem Tremor und Tiefer Hirnstimulation. PhD thesis, Universität zu Köln.
Bensch, Julia (2014). Korrosion des Russischen bei MirgrantInnen in Deutschland. Masters thesis, Universität zu Köln.
Beyermann, Sandra (2018). Sound-spelling units in German word identification. A developmental perspective. PhD thesis, Universität zu Köln.
Biwer, Max (2023). Der Einfluss von globaler Prominenz auf die Referentenwahl. Masters thesis, Universität zu Köln.
Bocklet, Nicole (2002). Eine syntaktische Analyse prosodischer Struktur. PhD thesis, Universität zu Köln.
Bogner, Florian (2020). The Morphosyntactic Parser: Developing and testing a sentence processor that uses underspecified morphosyntactic features. PhD thesis, Universität zu Köln.
Bonmann, Svenja ORCID: 0000-0002-4005-7891 (2023). Parametric Syntactic Reconstruction. Noun Phrases in Iranian, Proto-Indo-Iranian and Proto-Indo-European. PhD thesis, Universität zu Köln.
Brandt, Kathrin (2020). A Question of Language Vitality? On Interrogatives in an Endangered Creole. PhD thesis, Universität zu Köln.
Braun, Antonia (2022). Die Dativ/Akkusativ-Alternation in der spanischen Kausativkonstruktion hacer + Infinitiv – Die Agentivität des Causee. Masters thesis, Universität zu Köln.
Brengelmann, Tingting (2016). Erwerb der lexikalischen Töne im Standardchinesischen durch deutsche Lerner. PhD thesis, Universität zu Köln: Institut für Phonetik.
Bruggeman, Anna (2018). Lexical and postlexical prominence in Tashlhiyt Berber and Moroccan Arabic. PhD thesis, Universität zu Köln.
Brück, Melanie Anna (2016). Lalang, Zes ek Kiltir - Multimodal Reference Marking in Kreol Seselwa. PhD thesis, Universität zu Köln.
Bunčić, Daniel (2000). Das sprachwissenschaftliche Problem der innerslavischen ›falschen Freunde‹ im Russischen. Staatsexamensarbeit, Universität zu Köln, 2000. Masters thesis, Universität zu Köln.
Burr, Isolde (1995). Offizielle Mehrsprachigkeit und Frankophonie. Sprachrechtliche, rechtslinguistische und soziolinguistische Studien am Beispiel der Schweiz, der Europäischen Union und der Vereinten Nationen. Professorial thesis, Universität zu Köln.
Cho, Hae-Eun (2020). The influence of prosodic, syntactic and lexical aspects on referent tracking in German. Masters thesis, Universität zu Köln.
Christen, Maike (2024). AC-DC Aphasic Checklist – Daily Activity: Eine Checkliste für Aktivitäten des täglichen Lebens bei Aphasikern. PhD thesis, Universität zu Köln.
Coenen, Pascal ORCID: 0000-0003-2885-1336 (2024). The Functions of Vedic cid, íd, īm, ī and sīm. PhD thesis, Universität zu Köln.
Compensis, Paul ORCID: 0000-0003-3415-4844 (2017). Definiteness in Molise Slavic. Masters thesis, Universität zu Köln.
Compensis, Paul ORCID: 0000-0003-3415-4844 (2022). Differential object indexing in Bulgarian - The role of discourse prominence and predictability. PhD thesis, Universität zu Köln.
Costard, Sylvia (2002). Neurolinguistische Untersuchungen zur Repräsentation von Nominalkomposita im mentalen Lexikon. PhD thesis, Universität zu Köln.
Dahmen, Silvia (2013). Prosodie oder Segmente? Phonetische Untersuchungen zu Trainingseffekten bei italienischen Deutschlernenden. PhD thesis, Universität zu Köln.
Dewald, Anika (2012). Versetzungsstrukturen im Deutschen : Zu ihrer Syntax, Prosodie und Diskursfunktion. PhD thesis, Universität zu Köln.
Dietz, Thilo ORCID: 0000-0002-9378-6799 (2023). Speechlessness: A new psychological concept. PhD thesis, Universität zu Köln.
Dillmann, Anja (2015). "Wyślę ci maila": Zur Belebtheitskategorie im Polnischen. Masters thesis, Universität zu Köln.
Dobbelstein, Clara ORCID: 0000-0002-2065-3784 (2024). „Was dieser Furie den Athem nehmen mag“ – Seuchenmetaphern im AIDS- und COVID-19-Journalismus sowie in Briefen aus der Cholerapandemie 1830–32. PhD thesis, Universität zu Köln.
Doyiso, Deginet Wotango ORCID: 0000-0002-7417-9010 (2023). Official vs. Applied Multilingualism: Comparative Study of the Language Regimes and Legal Systems of Ethiopia and the European Union. PhD thesis, Universität zu Köln.
Dreesbach, Patricia (2022). Musikalische Pragmatik: Ein interdisziplinärer Ansatz zur Untersuchung musikalischer Bedeutung. PhD thesis, Universität zu Köln.
Echeverry Hurtado, Mauricio (2021). El rock en la novela hispanoamericana entre 1965-1995: Relaciones intertextuales entre rock y literatura en las narrativas española y latinoamericana. PhD thesis, Universität zu Köln.
Ellerich, Sebastian (2023). Melanesian Mainstream. Stringband Music and Identity in Vanuatu. PhD thesis, Universität zu Köln.
Exter, Mats (2008). Properties of the Anterior and Posterior Click Closures in N|uu. PhD thesis, Universität zu Köln.
Fauerbach, Ulrike (1996). Der Elephantine-ꞌSkandalꞌ. Neubearbeitung und Kommentierung des Papyrus Turin 1887. Masters thesis, Universität zu Köln.
Fehn, Anne-Maria (2016). A Grammar of Ts'ixa (Kalahari Khoe). PhD thesis, Universität zu Köln.
Fischer, Franz (2013). Magistri Guillelmi Autissiodorensis Summa de officiis ecclesiasticis. Einleitung und Lesetext der kritisch-digitalen Ausgabe ; guillelmus.uni-koeln.de. PhD thesis, Universität zu Köln.
Friesen, Helene (2019). Untersuchung zu den hebräischen Frauennamen der biblischen und rabbinischen Literatur. PhD thesis, Universität zu Köln.
Fuchs, Melanie ORCID: 0000-0002-0781-6163 (2024). Interpretation and shift functions of demonstrative pronouns. PhD thesis, Universität zu Köln.
Galea, Luke (2016). Syllable structure and gemination in Maltese. PhD thesis, Universität zu Köln.
Gerhards, Lisa ORCID: 0000-0002-6215-0229 (2023). Schnelles automatisiertes Benennen als Prädiktor von Leseflüssigkeit: Empirische Untersuchungen der kaskadierten Verarbeitung. PhD thesis, Universität zu Köln.
Gorny, Silvia (2022). Phonetische und graphemische Entwicklungstendenzen bei polnischen Vornamen. Masters thesis, Universität zu Köln.
Graham, Heather (2023). An exploration of the attitudes and beliefs of teacher trainers and teacher trainees concerning the use of the L1 in the EFL classroom. PhD thesis, Universität zu Köln.
Gramatke, Astrid (2019). Monte Desann - Serial Verb Constructions in Kreol Seselwa. PhD thesis, Universität zu Köln.
Gruber, Lara (2023). Deutsche Personal- und Demonstrativpronomina im Zweitspracherwerb. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Grünloh, Thomas (2011). Intonation in Language Acquisition - Evidence from German. PhD thesis, Universität zu Köln.
Halfmann, Jakob ORCID: 0000-0003-3184-4022 (2024). A Grammatical Description of the Katë Language (Nuristani). PhD thesis, Universität zu Köln.
Hermes, Jürgen (2012). Textprozessierung - Design und Applikation. PhD thesis, Universität zu Köln.
Hervé de Paul, Tamko Kuate (2013). Sprachgebrauch in mehrsprachigen Familien: Eine exemplarische Darstellung am Beispiel von kamerunischen Migrantenfamilien in Deutschland. PhD thesis, Universität zu Köln.
Hoffmann, Vanessa (2013). Auditive Satzverarbeitung bei postlingual ertaubten Erwachsenen mit Cochlea-Implantaten. PhD thesis, Universität zu Köln.
Hundrieser, Manuela Zsanett (2019). Neuronale Korrelate moralischer Entscheidungsprozesse. PhD thesis, Universität zu Köln.
Ibrahim, Muhsin ORCID: 0000-0002-6104-2445 (2021). Kannywood and the Cultural and Linguistic Contestations on Hausa Films. PhD thesis, Universität zu Köln.
Janz, Alicia (2022). Navigating Common Ground Using Feedback in Conversation - A Phonetic Analysis. Masters thesis, Universität zu Köln.
Janzen, Solveigh (2023). Pitch Prominence in Maltese English. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Jordan-Bertinelli, Anna Pia (2019). Formen und Mittel der Perspektivierung in literarischen Erzähltexten. Masters thesis, Universität zu Köln.
Kalbertodt, Janina (2019). Right Dislocation and Afterthought in German - Investigations on Multiple Levels. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kampschulte, Ronja (2024). Performativität in der interkulturellen Kunst- und Kulturvermittlung: Transblicke und („Zusammen“-)Brüche. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kane, Fatou Cisse (2020). Description générale de l'oniyan. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kaufmann, Emily (2014). Costs and advantages in bimodal bilingual language production: Language-switching and dual-task paradigms. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kiell, Guido (2019). Entscheidungs-Frames und Framing-Effekte: Varianten, Wirkungen und psychologische Ursachen. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kim, Kyunghee (2014). Tone, pitch accent and intonation of Korean. A synchronic and diachronic view. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kitada, Yuko (2021). The prefix *si- in Western Indonesian, Sulawesi, and Philippine languages. PhD thesis, Universität zu Köln.
Knopp, Matthias (2013). Mediale Räume zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Zur Theorie und Empirie sprachlicher Handlungsformen. PhD thesis, Universität zu Köln.
Konuk, Gökben (2019). Grammatische Funktion, semantische Rolle und Diskursprominenz. Masters thesis, Universität zu Köln.
Konuk, Gökben (2016). Psychverben und Diskursprominenz im Deutschen und Türkischen. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Kral, Katrin (2016). Frühkindliche Entwicklung bei Kindern mit einer Hörschädigung im Vergleich zu hörenden Kindern. Kognition, Sprache, Motorik. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kroll, Katharina Henriette (2020). Ein Körper, viel(e) Sprache(n). Mensch, Wissen und Sprache im medizinischen Diskurs der Frühen Neuzeit in Frankreich. PhD thesis, Universität zu Köln.
Kröger, Oliver (2014). Personenreferenz und Textorganisation in Erzählungen des mosambikanischen Ngoni. PhD thesis, Universität zu Köln.
Krüger, Martina (2018). Prosodic Decoding and Encoding of Referential Givenness in Adults with Autism Spectrum Disorders. PhD thesis, Universität zu Köln.
Landi, Germain (2019). Phonologie et morphophonologie de la langue Zandé. PhD thesis, Universität zu Köln.
Lau, Jonas (2021). A Digital Reference Grammar of Abesabesi. Towards a data format for digital reference grammars. PhD thesis, Universität zu Köln.
Layer, Natalie ORCID: 0000-0001-5915-4723 (2023). Audiovisual speech perception in cochlear implant patients. PhD thesis, Universität zu Köln.
Li, Yuting ORCID: 0000-0003-2730-9772 (2021). Empirical study on emoji usage as feedback strategy in dialogue. Masters thesis, Universität zu Köln.
Lindstädt, Hauke (2024). Can you believe that? The prosody of non-genuine polar questions in English. Masters thesis, Universität zu Köln.
Linnemann, Markus (2014). Kognitive Prozesse der Adressatenantizipation beim Schreiben. PhD thesis, Universität zu Köln.
Lorenz, Steffen (2019). Living with Language. An Exploration of Linguistic Practices and Language Attitudes in Gulu, Northern Uganda. PhD thesis, Universität zu Köln.
Malcher, Kurt (2023). Clefts. A cross-linguistic investigation. PhD thesis, Universität zu Köln.
Martínez García, María Nuria ORCID: 0000-0002-5703-7133 (2020). Prosodically Conditioned Realization of Voiced Stops and Vowels in Yucatecan Spanish. PhD thesis, Universität zu Köln.
Massetti, Laura (2019). Phraseologie und indogermanische Dichtersprache in der Sprache der griechischen Chorlyrik: Pindar und Bakchylides. PhD thesis, Universität zu Köln.
Matic, Dejan (2003). Topics, Presuppositions, and Theticity: An Empirical Study of Verb-Subject Clauses in Albanian, Greek, and Serbo-Croat. PhD thesis, Universität zu Köln.
Mayani, Luh Anik (2013). A Grammar of Tajio. A Language Spoken in Central Sulawesi. PhD thesis, Universität zu Köln.
Meijer, Anna Marlijn (2022). Propositional Anaphora: The case of embedded polar responses in Dutch and English. PhD thesis, Universität zu Köln.
Meuser, Sara (2022). How Free is Free Indirect Discourse? Empirical Approaches to the Anchoring Mechanisms of Perspective-taking. PhD thesis, Universität zu Köln.
Morawski, Michael (2019). Von und mit Sprache lernen - Identifikation von Sprachbewusstsein und Entwicklung von Förderstrategien für den sprachsensiblen Geographieunterricht durch eine Analyse des bilingualen Geographieunterrichts. PhD thesis, Universität zu Köln.
Möking, Eduardo (2021). The intonation of feedback signals in the first and second language. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Müller, Lukas (2017). Die zentralen und peripheren Lesarten des portugiesischen Perfekts – eine explorative Studie für ein integratives Modell. Masters thesis, Universität zu Köln.
Mürmann, Sophie (2023). Differential Object Marking and Role Semantics in Romance. PhD thesis, Universität zu Köln.
Nassenstein, Nico (2019). Speaking with a Difference: Border Thinking in Rufumbira. PhD thesis, Universität zu Köln.
Naughton, Carl (2005). Weltenspringer . Ein linguistisch-integratives Modell sprachlicher Äußerungen und ihres vorintentionalen Hintergrundes in mimetischen Kommunikationssituationen. PhD thesis, Universität zu Köln.
Neitzel, Isabel ORCID: 0000-0001-6341-8584 (2021). Erzählfähigkeit und mögliche Einflussfaktoren bei Kindern und Jugendlichen mit Down-Syndrom. PhD thesis, Universität zu Köln.
Nekes, Sandra (2016). Equivalent Hearing Loss in Children. PhD thesis, Universität zu Köln.
Nester, Judith ORCID: 0000-0001-9249-2644 (2021). Rassistische Sprache mit BERT erkennen - Eine Untersuchung am Beispiel deutscher Plenarprotokolle. Masters thesis, Universität zu Köln.
Neuefeind, Claes (2019). Muster und Bedeutung. Bedeutungskonstitution als kontextuelle Aktivierung im Vektorraum. PhD thesis, Universität zu Köln.
Nguyen, Quoc-Dung (2017). Designs of Speech Audiometric Tests in Vietnamese – The Issues of Normative Values, Dialectal Effects, and Tonal Patterns. PhD thesis, Universität zu Köln.
Niemann, Henrik Hubert (2016). The Coordination of Pitch Accents with Articulatory Gestures: A Dynamical Approach. PhD thesis, Universität zu Köln.
Obergfell, Anja Larissa ORCID: 0000-0002-3991-3195 (2022). Die Musik der Sprache - Empirische Untersuchungen zum Zusammenhang von basal-auditiver Verarbeitung, prosodischer Sensitivität und Lesen. PhD thesis, Universität zu Köln.
Pasamonik, Carolina (2012). Linguistic and conceptual structures in the Beaver (Athapascan) mental lexicon. A study of body part terms and emotion expressions. PhD thesis, Universität zu Köln.
Pejovic, Petar (2019). Kyrillisches und lateinisches Alphabet in serbischsprachigen Linguistic Landscapes. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Quinting, Jana ORCID: 0000-0002-2153-6432 (2022). Sozial-Kommunikative Kompetenz nach Schädel-Hirn-Trauma Diagnostische und Theoretisch-Konzeptuelle Implikationen für die Neurorehabilitation. PhD thesis, Universität zu Köln.
Reetz, Steffen (2022). Code-switching among Qaqet-speaking adults in Kamanakam, East New Britain Province, Papua New Guinea. PhD thesis, Universität zu Köln.
Reidegeld, Michael (2012). Das Verständnis des "Rûh" bei den Qur'ân-Exegeten (ahl at-tafsîr). PhD thesis, Universität zu Köln.
Reinmöller, Milo (2023). Demonstratives in Tima - A corpus analysis. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Repp, Magdalena ORCID: 0000-0001-9538-012X (2024). D-pronouns in narrative texts: Examining referential behavior and neural processing. PhD thesis, Universität zu Köln.
Reuters, Sabine ORCID: 0000-0001-6494-6573 (2022). Aufmerksamkeit, Prominenz und Sprachproduktion: Eine experimentelle Untersuchung jüngerer und älterer Erwachsener. PhD thesis, Universität zu Köln.
Ringel, Christina ORCID: 0000-0002-7895-3456 (2023). Rangga ngenandayin, lingbe berranben-nging-ngerri – Possession in Miriwoong, a non-Pama-Nyungan language of north-west Australia. PhD thesis, Universität zu Köln.
Rothkegel, Carina (2019). Empirische Studien zur perspektivischen Interpretation indexikalischer Ausdrücke in indirekter Redewiedergabe. Masters thesis, Universität zu Köln.
Röhr, Christine Tanja ORCID: 0000-0002-2911-8382 (2016). The Information Status of Nominal and Verbal Expressions: Intonational Evidence from Production and Perception in German. PhD thesis, Universität zu Köln.
Sambou, Anne Mireille Therese (2021). Morphosyntaxe du kunoofaay (jóola de Mlomp Nord), langue atlantique du Sénégal. PhD thesis, Universität zu Köln.
Schröer, Tobias Reinhold (2020). Investigating potential acoustic correlates of sonority: Intensity vs. periodic energy. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Schwiebert, Stephan (2012). Tesla - ein virtuelles Labor für experimentelle Computer- und Korpuslinguistik. PhD thesis, Universität zu Köln.
Schwiertz, Gabriele (2009). Intonation & Prosodic Structure in Beaver (Athabaskan) - Explorations on the language of the Danezaa. PhD thesis, Universität zu Köln.
Schödder, Marharyta (2015). Der Akzent von Germanismen im Russischen. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Seidel, Elyesa (2024). Anaphoric potential of bare nouns and event structure in Turkish. PhD thesis, Universität zu Köln.
Shevchenko, Antonia (2021). Die vorwärtsgerichtete Diskursfunktion der Genitiv-Akkusativ-Opposition bei Verneinung im Russischen. Masters thesis, Universität zu Köln.
Simbikangwa, Modeste (2022). Deutsch und Kinyarwanda - ein typologischer Vergleich auf Phonologischer, morphologischer und syntaktischer Ebene. PhD thesis, Universität zu Köln.
Smirnova, Anastasia (2013). Der Genitiv der Negation im Russischen. Masters thesis, Universität zu Köln.
Sohn, Ick-Su (2009). Kognitive Interpretation der lexikalischen Relationen und ihre Anwendung auf die Indexierung. Theoretische Untersuchung und Implementierung. PhD thesis, Universität zu Köln.
Sperduti, Giulia (2024). “A Basket of Mysteries” A Cognitive Linguistic Analysis of Rita Dove’s reworking of Greek myths. PhD thesis, Universität zu Köln.
Stehr, Charlotte (2020). Der Einsatz migrationsbedingter Mehrsprachigkeit von Schülerinnen und Schülern als Ressource beim Schreiben. Masters thesis, Universität zu Köln.
Strunk, Jan Angelo Joachim (2004). Possessive Constructions in Modern Low Saxon. Masters thesis, Department of Linguistics, Stanford University.
Stüwe-Thanasoula, Marilena (2016). Towards a grammar of the senses: perception in Lushese (Olussese). PhD thesis, Universität zu Köln.
Suter, Edgar (2018). Comparative morphology of the Huon Peninsula languages (Papua New Guinea). PhD thesis, Universität zu Köln.
Thies, Felix (2019). Innere Variation bei Daukša. Untersuchungen zu Orthographie und Syntax des altlitauischen Katechismus (1595) und der Postille (1599) von Mikalojus Daukša. PhD thesis, Universität zu Köln.
Trampnau, Temenuga (2022). Zur Frage einer funktionalen Differenzierung der drei glagolitischen i-Buchstaben. Masters thesis, Universität zu Köln.
Twente, Leonie Regina ORCID: 0000-0002-3426-4800 (2022). Characteristics of German child-directed speech during book sharing and play activities in a standardized naturalistic setting. Masters thesis, Universität zu Köln.
Veit, Nataliya (2023). Semantic verb classes in Tima (Niger-Congo). PhD thesis, Universität zu Köln.
Ventura, Caterina (2020). Production, perception and online processing of prominence in the post-focal domain. PhD thesis, Universität zu Köln.
Vogel, Lina Maria (2021). Zur Bedeutung der koordinierten Alphabetisierung von Erst- und Zweitsprachen. Eine qualitative Interviewstudie mit Teilnehmenden am Koala Programm. Masters thesis, Universität zu Köln.
Voigt, Robert (2021). Kontrast als möglicher Einflussfaktor auf die pronominale Verwendung der Demonstrative der und dieser im Deutschen. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Wagner, Katarina (2022). Wie Kinder Interaktionen eröffnen. Einsatz von kommunikativen Strategien in Peerinteraktion. PhD thesis, Universität zu Köln.
Weeber, Frederike (2016). Demonstrative im Diskurs. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Weeber, Frederike (2017). Der Einfluss von Zeitdruck in der Textproduktion. Eine experimentelle Studie. Masters thesis, Universität zu Köln.
Weeber, Frederike (2023). The German indefinite pronoun 'ein(er)'. Interpretation and discourse linking. PhD thesis, Universität zu Köln.
Witecy, Bernadette ORCID: 0000-0001-7644-4212 (2019). Sprachliche Fähigkeiten von Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen mit Down-Syndrom: Untersuchungen zu Wortschatz und Grammatik. PhD thesis, Universität zu Köln.
Wittemann, Lena (2022). Personal- und Demonstrativpronomen in Objektfunktion: Eine Referentenselektionsstudie. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Ying, Lan (2014). Introduction to drum rhythm on Peking Opera stage. PhD thesis, Universität zu Köln.
Zickenheiner, Frank (2022). Goals in Discourse - From Actions to Rhetorical Relations. PhD thesis, Universität zu Köln.
de Sousa Netto, Luiz Antonio ORCID: 0000-0002-6846-5061 (2024). The Phonology of Nambikwara. PhD thesis, Universität zu Köln.
Çayır, Çağıl (2018). »Runen« in Asien und Europa? Eine wissenschaftsgeschichtliche Untersuchung zur Erforschung der Frage nach dem historischen Zusammenhang alttürkischer Schrift und Runen. Bachelor thesis, Universität zu Köln.
Other
Bauer, Anastasia (2021). Data sample of impersonalization strategies in six Slavic languages.
Bauer, Anastasia (2020). Russian Sign Language examples from the RSL corpus (Novosibirsk, Russia).
Bredthauer, Stefanie and Steinborn, Waltraud (2024). Kopiervorlage "Meine Mehrsprachigkeit".
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2021). Die Vielfalt slavischer Sprachen und Varietäten (am Beispiel der Hochzeit zu Kana: Joh 2, 1–11).
Bunčić, Daniel ORCID: 0000-0002-1090-8907 (2020). Wissenschaftliche Transliteration.
Jacobsen, Peter Christian and Orth, Peter ORCID: 0000-0003-2914-5564 (2002). Materialien zu einem Lexikon der irregulären lateinischen Prosodie.
Lenerz, Jürgen (2014). Audiobeispiele zu dem Artikel "Wie soll ich das verstehen?". Köln: Universität zu Köln, Europäische Rechtslinguistik.
Uhlmann, Felix (2017). Gute Gesetzessprache - Gedanken aus juristischer Sicht.